84 posts tagged “translation”
so was talking on skype with my Sho buddy yesturday.. and she was telling me about the otonoha that was updated yesturday =] i dont usually summarize.. especially when i havent gotten my hands on any real text but this is just too sweet to pass on.. so i'm just gonna do my little thing .. this is by all means not the full of the update.. but i think it's enough to put a smile to anyone's face =]
+++++
so finally in the longest time Sho kun finds himself with ONE day off.. this has apparently not happened for a longggg time and he was so excited that he's gonna get this one day off that he spent the entire day before it thinking of all the wonderful things he is gonna do to make that one day worthwhile.. it was decided.. he's gonna go KYOTO not.. XD no he realized that it's been a while since he last saw his grandparents.. and having second thought.. he might be too busy to go visit them any other time for the rest of the year (T_T that's a good 2 months neh!) or for that matter during New Years .. so it was decided.. he's gonna go visit his grandparents..
beforing rushing over.. he called his grandmama to tell that he was coming.. she told him to still take care (coming over XD) when he arrived his grandparents were like O_o you're alone? come to think of it.. it's his first time visiting his grandparents on his own (without the rest of his family) .. while sitting in the living room with them.. a door salesman came and his grandmama went to get the door.. this entire time overhearing what they were talking about.. the salesman was asking his grandmama if it was true that her grandson is a celebrity (lols) and his grandmama answered yeahhh.. the salesman starts guessing if it's someone he would know.. or if he's an actor that he knows.. this entire time he felt running to the door and lol-ing at the salesman.. (but alas he didnt.. probably to save some trouble for his grandparents although upon seeing the name by the door you'd think the dude should be able to guess a good deal already)
he spent the rest of the day with them and had dinner with family.. it was a fulfilled day and was a great day off for him..
+++++
can someone please tell me how in the world am i suppose to not love him?!
>////////////////////////////////<
*rolls on ground*
gosh i'm so dumb with my fingers but i wish i can work them T_T if not for anything at least let me play DQ9 RAWRRRR.. so the story goes that a bit ago some kid was like DUDE i was in AKIHABARA and i got a DQ9 map from NINO!! (like how they connect via the game) and then ppl were like haha dont lie yada yada.. then THEN
in More.. Nino was like.. i was in AKIHABARA and for some reason i kept getting recognized by ppl.. and then i gave a map to a kid (via the game) and then he got really excited and yelled out he got a map from Nino then a bunch of guys surrounded him and so then Nino gave out many many many maps that day.. btw his character in the game is called KAZUNARI..
many thoughts.. 1 why is Nino still going to AKIHABARA without disguise of any kind? XD 2 is Nino the only person called KAZUNARI? that it's so obvious it's him? XD 3 what the heck middle schoolers are so Sharp these days that the kid realized it was Nino IMMEDIATELY.. 4 i really need to start playing DQ9 5 and while i'm at it i should go to AKIHABARA more often.. 6 Nino is such a dork HAHAHAHAHA
yes.. haha he was not giving them maps by hand ok.. lolols he was literally being otaku playing DQ9 at Akihabara and connecting via wi-fi to other gamers XDDD
yeah.. so i'm like preoccupied right now but i cant seem to not post about Sho kun XD so i'm just gonna post and be done with it.. else i'm like just thinking and thinking and playing with the idea while loling and having a hard time trying to hold down my lol face (when obviously i should be preoccupied and have a much more serious face) lolols..
so yeah.. they were talking about the concert right.. like Koku.. and when Sho kun's 'flying wires' went crap lolols.. he was hanging in the middle of nowhere right?.. and just so.. he was like right above the staff of Shukudai and he could see them pointing at him and LOLing.. XDDD
ok.. LOL there are so many things i could laugh about that.. ONE the whole incident was LOL worthy ok.. though i guess it was kinda awwww on his part.. and i was feeling for him when ppl were LOLing at him.. but well.. i was half LOLing so i cant really say about anyone XD TWO what are the odds that he was right there for the Staff to LOL at him? hahaha that's just like shit luck XDD and he was close enough to see them point and LOL XDDD hahahaha and THREE lol wtf.. why do the Staff have such awesomely good tickets!! do they not already have enough working with them that they get awesome tickets in Koku?! XD i really need to reconsider my career choice honestly!
apparently i must not have been speaking english well enough.. but then again apparently my english was good enough when i am doing translations.. so here is the deal.. i said DONT translate my stuff into ANOTHER language.. did i not? i said TELL me and get me to agree on what YOU'RE doing before DOING it.. did i not? i said i'm genuinely cool about these things but YOU GOTTA TELL ME.. did i not?
so YES i have blocked YOUR SHADY ASS because i know for a fact you're doing it and it's annoying me because somehow for a person who cant understand what i want can apparently always understand what you want.. as for translations.. they will not all be public from now on.. some will be posted neighborhood only unless i feel not to otherwise..
maa.. did this translation a long long LONGGGG time ago.. lols.. so forgive me if some parts of it seems not as good as it should be.. if all else you should read the madarin one posted by Kiiroi Namida here =] but if not.. here is the english one.. well at least the one i tried to pull off.. lolols..
+++++
If you like an Idol, please be sure to go to his concert.
Go in person, see him live, take a good look at him.
Why? Because a life in the spotlight can mean indefinite glamour
but it can also be just as fugacious. How would you know to which one he belongs?
You can’t predict how long he will still be here;
you can’t guess where he will be this next second.
You don’t know anything; there is no assurance of his very being.
He is everything in your world; yet he is also parallel to your unknown future.
There are no intersections.
If you like an Idol, please be sure to let your mother know.
Because your mother is the person who loves you the most and in return you love her dearly.
Him being as far as can be, her being as close as possible.
You become the one intersection in two completely different worlds.
Tell her you adore him, maybe even love him.
Probably you won’t be understood, but even so your heart will be at ease.
There is no need to be blunt or to emphasize; it could be something really simple.
“Mom, look. What do you think of him? I think he’s an awesome singer.”
Let this person who has won all your affection show himself for a split second
in your mother’s eyes as if it was the most natural thing in the world.
If you like an Idol, please be sure to write something for him.
There is no need for something glorious nor be conclusive.
Just to write a simple record of your longings and emotions;
the reality and realizations; all that radiance and sorrow.
Love is like water that flows through your veins and your finger tips
as it gently caresses your sensitive heart.
Write a bit about him; keep a little note of the road you’ve so volunteered taken.
Don’t let your feelings disappear with time as if it has never happened before.
You’re not asking for an earth breaking story,
but a simple little one to remember what he is in your life.
If you like an Idol, please be sure to call his name earnestly at least once.
May it be ambiguous or coughed up with tears.
May it be lighthearted or of extreme devotion. May it be gentle or even with a sprinkle of dote.
In every single ordinary day, every single instance you feel flustered.
In every single instant you feel lost, every single time you become drunk with bliss.
In every single night that you long for him, lightly call his name.
Earnestly pronounce every single syllable, every single tone.
Take a deep breath and hold that thought in your head.
Keep this heart piercing feeling deep within as though there were no end.
If you like an Idol, please be sure to live a better life for his sake.
For that boy that has so silently infiltrated every aspect of your life.
For that boy that makes you cry so readily.
For that boy who has the sweetest smile.
For that boy who will always be a boy to you no matter how many years have passed you by.
In your most beautiful hour you have met the most exceptional man.
But God did not let you two meet.
He is on that glittering stage with the glamour of extraordinary dreams
while you are in the most ordinary of streets, just another nobody in the crowd.
The only thing that binds you together is your endless longing and nothing else.
His being becomes a reality you can never reach.
If you love him, please find your own pivot in life.
Do not let him become your excuse in a life without course.
Turn off your computer and appreciate the serenity it brings.
Remember who you are, where you came from and where you are bound to go.
Because the man you are in love with is such a high spirited and defiant man.
He consumes the world with his unwillingness to settle.
He exerts himself to present the best there is to see.
In return, you exert yourself wholeheartedly in loving him.
Because loving him equals loving yourself.
Because loving him you have become more gentle.
To love him is your true nature. It is fate.
To be responsible to your own life,
is to give all that you can to make the lives of others full of the goodliness of all things.
Desperately hold on to all the goodliness you encounter in life, desperately.
For him as it is for you.
特徵:
トランプマジックは、ほぼ独学で学習します。 でも、イケメンだからすぐできちゃいます。
! 禁止事項 !
*船に乘せては、いけません!
「船酔いします。 川だったら大丈夫だよ。 でも、ゆるくて長い地震でも酔っちゃうんだよね。
感覚が鋭すぎちゃうんだろうなぁ、イケメンだから」
Characteristic:
(Regarding) card magic.. (i) usually learn on my own.. But because (I am) Ikemen note1 (I) learn very fast.
! Warning !
* Cannot go out on a boat!
"(I) get boat sickness.. though rivers are fine yo.. even earthquakes that last too long will get (me) dizzy ne.. because (I am) Ikemen* (I am) very sensitive na~
note 1 - Ikemen = handsome, good looking etc etc XD you get the idea
+++++
イケメンだから .... HAHAHAHAHAHAHHAHAHAHA XDDDD
! 禁止事項 !
*不安定な高いところには、連れていかないでください。(『ヤッターマン』のコスチュームつきなら、15メートルまで可)
「『ヤッターマン』で吊られたクレーンが15メートルぐらいだったから。 東京ドームのコンサートで、50~60メートル吊られたときは、一刻も早くこの曲終わんねぇかなって思ってた (笑)。 高層ビルの展望台とかは、全然平気なんだけどね」
*腕相撲は、あんまりやらせないでください。
「筋肉が切れそうになるから」
! WARNING !
* Please do not 'take me' to unstabl-y, high places. (If wearing the Yattaman costume then it is okay to go up to 15 meters)
['because' during the Yatterman shooting the hanging crane was about 15 meters tall.. 'during' Tokyo Dome's concert 'we' were hanging from about 50-60 meters tall.. 'i' kept thinking why hasnt the song ended already (laugh).. but for observation towers in tall buildings it is completely fine ne]
* Please dont let me arm wrestle.
['because' *my* muscles might just break.]
++++++
HAHAHAHAHAHAHHAHAHA.. XDDD
wei.. it's one thing to translate my already translated articles to another language without telling me.. BUT it's a WHOLE different thing to translate also my thoughts ok.. not right!! (that being said i think both these actions are insanely retarded and rude.. SO STOP DOING IT.. )
if you want to translate those articles please have the decency to to give me the heads up on it.. i will not like say no since i hold true that magazine articles are free for all.. but dude. you're not the one who slaved over the dictionary and computer screen for many hours trying to read a foreign language ok.. be nice.. tell me you're doing it.. i have no issues in sharing the love.. i just have issues you being shady about it..
as for translating my thoughts.. that's just flat out WRONG WRONG WRONG so DONT DO IT.. not now.. not ever.. damnit
thanks to kikinini for the wonderful scan ^__^
+++++
+++++
for Arashi's photoshoot this time.. to determine the order (in which they are to be) naturally it became a janken decision.. the winner Sakurai kun with a "yosha--" decided to be the one sitting on the chair.. then later regretting saying "it's not fun at all here..".. during the shoot.. Ohno kun, who was the second from the left, seemed quite dangerous of slipping off.. his face became bright red.. the others (members) yelled out "リーダー!" voicing their support at the situation.. this photo was taken right after when Ohno kun (who was at his limits) traded places with Ninomiya kun..
+++++
puahahahahha.. Sho kun thought he was being so smart to choose the chair XD hahaha but in the end backfired right into his face lololols.. and Ochan.. XDDD everyone's muscles were probably quite stressed to keep the position.. lolols give it to the 'old' one to fall short lols.. aww.. lols cute 83
gotten permission from my Sho buddy to translate her posts from before 83 though i know its not as good as literally doing a translation directly from the japanese text.. but she's quite good and sticks quite close to the text (much better than the one i had read before haha) so instead of denying you all the joy.. i decided more is always better 8D and something is always better than nothing.. lols and if you think it's bad T__T then it's all me not her ok.. i'm the reason if anything is to suck from here on Orz sorreeeee
+++++
**this time it's Sakurai's long time dream of riding to work.. **
**for this we set out to find him the best bike**
to fufill the dream of riding to work..
first we need to find him a good buddy (bike)..
a bike that is beating on the grounds of cement in the city.. Sakurai who wants to transport by bike arrives to a bike shop located in the city.. he says.. he got this dream under the influence of a friend.. "it was probably some time before last summer.. when i was to meet my friend for a bite to eat.. and he came riding to our engagement.. i was intrigued and asked him why.. and he said that he's been riding to work for a while now.. from his place to his work location is about 5-6 miles.. so then i started thinking myself.. isn't my place just about the right distance to ride to my work place in the city? if it's just simply for the purpose of transporting within city boundaries.. riding a bike is actually much faster than driving.. so ever since the end of the summer tour i've been constantly thinking.. perhaps during break time from Honey and Clover (the movie) i should just get one first.. but then the filming of Kisarazu Cat's Eye (the movie) is about to start.. so i guess my wishes to ride to work will have to be delayed.. anyhows.. i'll come to the shop first to look around!"
so will (he) be able to ride a bike home today?
"when i was in 5th grade there was a period of time when i particularly liked riding my bike.. i've rode to faraway places too.. but far is probably just from 駒場東大前 to shibuya.. about 1.5 miles (laugh).. talking about going faraway.. it was sure hard during mayonaka no arashi! (we'd) have to ride nonstop from midnight to 6AM.. honestly.. only during work is the bike really ever used.. normally there is no chance at all to ride a bike.. lately.. for some reason there is a bike from the previous PINO ballots parked in the parking space of my house.. i dont really know who's it is.. but i guess it's either got to be my dad's or mine (laugh)"
entering the stop there are racks of racing bikes to choose from.. Sho san timidly asked the manager "how much is the most expensive bike you have in stock?" unbelievably 70万 yen! under limited budgets we decided to just take a quick look at that one and go for more practical choices.. "this tire is smaller.. is it sturdy enough to ride in the city?".. "what is the main difference between a normal bike and a folding bicycle?" Sho san asked many good questions about purchasing.. and the shop clerk patiently answered them as Sho san listened w/ many nods of affirmation..
finally a handsome bike.. "this one seems very sturdy!"
but taking a closer look we saw that it was a porsche bike.. amongst the bikes there were also bikes from mercedes.. the prices were all 10 times over (our) budget so (we) took them as considerations and moved on.. by and by Sho san was like "ahh.. (i) really want to own one (laugh)" his urges to buy has become strong.. the question now is no longer if we should buy or not.. but which one to buy.. "last time when i got a guitar it was just like this.. i bought the most expensive one w/o thinking too much and later regreted.. this time i'm gonna choose a bike that suits my needs best to buy.." if situation calls for it.. i can even just stick it right in the back trunk of my car (he bought a folding bicycle^^)
"i think buying something has everything to do w/ the timing.. if (i) dont buy it today.. (i) might end up never buying it.. actually i had wanted the black one.. but it was too expensive so i had to back down.."
Sho san's biking days are scheduled to start when he begins his rehearsals for the butai Beautiful Game.. in time (he'll) be able to ride freely on healthy trips w/ his good buddy..
今月の夢達成度: 100%
"i gave it 100%! because ever since rehearsals for the concerts i've been considering this idea for a long time.. to be able to successfully finish this purchase through arashizm was just great.. not only the timing was just right.. i was also taken aback from the shop clerks good attitude.. this was truly a great shopping experience"
Editor's words
being in a familiar place for this times Arashizm interview Sho san was like "the pool center i use to go when i was a kid is just around the corner! somehow it's so 懐かしい!" ... "the weather has been cold and seems to be getting colder.. and anyways KCE movie filming is just about to start.. maybe today is just for window shopping and not for buying.." at first Sho san had a very depressing attitude as to the possibilities of fulfilling his biking dream.. but after taking a ride on cameraman K's bike.. (Sho) became quite excited and exclaimed "this bike is so easy to ride! give it to me ba (laugh)".. after such ideas of owning blossomed .. (Sho) was on full throttle in the bike shop.. only troubled for about 30 minutes.. he closed the deal thus completing this mission w/ flying colors!